I must confess, until
Monday May 14, 2012, I had not heard that in Malawi we had a musician from
Chileka – I guess related to the Fumulani’s – by the name, Khonzie
Masimbe.
By a streak of luck for
me or a strike of misfortune for Khonzie, I first saw him and for the first
time, when he curtain-raised a Black Missionaries show at Afro Motel in Blantyre
on the mentioned day.
I remember to have
indicated on these pages that I cherished the opportunity to sample performances
from Khonzie Masimbe and there was also Toza Matafale I was seeing for the first
time on the day.
My observation at the
time was that “Masimbe is good and has only ‘he’ to blame if he will not make it
big.”
I thought I had seen the
last of Masimbe but I had another thing coming.
I went into a barber shop
in one of the townships in Blantyre to shave and trim and there was a television
screen at the corner which was showing pirated Malawian music videos from a VCD
player.
While waiting for my
turn, I had no interest in what was being played and started checking emails on
my phone when an inviting reggae track opening, caught my attention.
When I looked up on the
screen I ended up into a video track which wass showing Khonzie and a woman
holding hands walking in the street.
A girl by the name of
Beatrice Katema opens the vocals of the track with a declaration: “Ndimakukonda”
[I Love you] and instantly Masimbe answers with a need for real assurance:
“Tanenadi Chilungamo” [Please say the truth].
Then after some
captivating instrumentations he starts:
“Inde ndikufunsa
mobweleza-bweleza; chilungamo ndi chofunika, ukapanda kundiyankha bwino,
ndizakusiya wekha m’mawa” [I will ask repeatedly; truth is of essence, if you
fail to give me a candid answer – I will leave you in future].
“Undiyankhe momveka
bwino; usawonjezelenso bodza, ukanama bwenzi Langa iwe uzavutika Wekha m’mawa”
[Give me a plausible answer; don’t sprinkle it with lies, if you lie you will
suffer the consequence tomorrow].
Mvera
(Listen):
- “Iwe kodi uli ndi mwana kapena ayi? Undiyankhedi Chilungamo”[Do you have a child or not? Tell me the truth]
- Ngati unakwatiwapo undiululire, ndisanzamvere anthu ena… [Have you ever been married? Tell me, I don’t want to learn it from other people]
- Nanga makolo ako amati chani akawuwona umphawi wanga [What do your parents say about my poverty stricken state?]
- Wakonzeka kusiyana nawo makolo ako, ndikutengele ku Chileka [Are you ready to leave your parents’ home and allow me take you to Chileka?]
- Kwanu ndi opemphera kapena ayi, Mulungu wanu ndi chumacho [Do your people believe in God or you worship your wealth?]
- Kodi umandikonda ndi mtima onse kapena ndingobesa[Do you love me wholeheartedly or you’re just wasting my time?]
Chorus
Mafunso anga dziwa ndi
asanu - Ndi limodzi kwa iwe, [My questions to you are six] ndipo undiyankhe lero
– Ndimakukonda [And please answer them today – I love you]
Mayankho ako akhale asanu
- Ndi limodzi kwa ine, [Your answers have also to be six to me] ndipo undiyankhe
lero – Umandikonda. [Answer me today – You love me]
Now the talented lady
musician by the name of Beatrice Katema is unveiled in this track. I wonder why
Malawi does not know about her. She showcases what a talent she is when she
starts responding to the questions:
Ndikuyankha mobwereza
bwereza; cholinga choti umvetsetse, ndikapanda kukuyankha bwino ndizavutika
ndekha-ndekha. [I am answering repeatedly; so that you should understand; if I
fail to give you a candid answer – I will suffer the consequence on my
own].
Ndikunena mobwereza
bwereza; chilungamo ndichofunika, ndikanama mwamunanga iwe uzandivuta ndi
mafunso. [I am speaking repeatedly; truth is of essence; if I sprinkle my
answers with lies, you will trouble me with questions].
- Nsanje ine ndilibe pa moyo wanga undidalire nthawi zonse [I do not have a jealousy life, depend on me]
- Kwathu samaunyoza umphawi wako, usamachite nawo mantha [My people do not despise your poverty-stricken status, don’t be afraid of them]
- Ndakonzeka kusiyana nawo makolo anga, unditengele ku Chileka [I am ready to leave my parents, take me to Chileka]
- Love ndizakupatsa usadele nkhawa ndikunenadi chilungamooo [I will give you love, don’t lose trust, I am saying the truth]
- Kwathu timapemphera mwamuna wanga, Mwini moyo timamkweza [My people are religious my man, we extol the Creator of life]
- Mwano ine ndilibe pa moyo wanga, kufatsaku ndichibadwa [I am not rude, I am submissive from birth].
Now I gave you the lyrics
to try to offer you the beauty of the video track which is an epitome of
creativity that we need in our music video productions.
The scenes of Chileka and
the City where the woman has been hauled from and to are clearly depicted in the
video track necessitating that there is need for music lovers to have and watch
it.
I always talk ill of the
lyrics and mediocre production of our music; do I need to keep quite in the face
of quality work like the one Khonzie Masimbe has given us?
Feedback: drummingpen@journalist.com
No comments:
Post a Comment